Deutsch-Arabisch
..., neutral
das
Grundrecht auf Gewährleistung eines menschenwürdigen Existenzminimums
{Recht}
الحق الأساسي في ضمان الحد الأدنى لحياة كريمة
{قانون}
relevante Treffer
die
Beschränkung der Gewährleistung auf Nachbesserung oder Nachlieferung.
(n.) , {Wirt}
حصر الضمان على الإصلاح أو إعادة التوريد.
{اقتصاد}
Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels
{Recht}
طلب الحصول على الإقامة
{قانون}
Antrag auf Verlängerung eines Aufenthaltstitels
{Recht}
طلب الحصول على تمديد الإقامة
{قانون}
Antrag auf Ausstellung eines Ehefähigkeitszeugnisses
{Recht}
طلب إصدار شهادة الأهلية للزواج
{قانون}
Antrag auf Erteilung eines Schengen –Visums
{Recht}
استمارة طلب تأشيرة شينغين
{قانون}
das
Grundrecht
(n.) , [pl. Grundrechte] , {Recht}
حق أساسي
{قانون}
das
Grundrecht der Freizügigkeit
{Recht}
الحق الأساسي في حرية التنقل
{قانون}
Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden.
{Recht}
لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما.
{قانون}
die
Gewährleistung
(n.) , [pl. Gewährleistungen] , {Recht}
ضَمَانٌ
[ج. ضمانات] ، {قانون}
die
Gewährleistung
(n.) , [pl. Gewährleistungen] , {Recht}
كَفالَة
[ج. كفالات] ، {قانون}
limitierte Gewährleistung
(n.)
ضمان محدود
Ausschluss der Gewährleistung
{Recht}
ليحترس المشتري
{قانون}
die
Ausschluss der Gewährleistung
{Recht}
المشترى يتحمل المسؤولية
{قانون}
die
Gewährleistung der Arbeitssicherheit
(n.)
ضمان السلامة المهنية
die
Gewährleistung der Compliance
(n.) , {tech.}
ضمان الامتثال
{تقنية}
Ausschluss der Gewährleistung
{Recht}
ليكن المشترى على حذر
{قانون}
der
Ausschluss der Gewährleistung
(n.) , {Recht}
فَلْيَكُن المُشْتَري على حَذَرٍ
{أي أنّ على الشَّاري تَفَحُّصَ الشيءِ قبلَ إتْمامِ الصَّفْقَة}، {قانون}
der
Ausschluss der Gewährleistung
(n.) , {Wirt}
استبعاد من الضمان
{اقتصاد}
der
Ausschluss der Gewährleistung
(n.) , {Recht,Wirt}
فَلْيَحْتَرِس المُشْتَري
{قانون لا يُلزِم البائع بإبلاغ المشتري عن أي عيوب في البضاعة المباعة.}، {قانون،اقتصاد}
der
Verkauf erfolgt unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung
البيع بدون أي ضمان
Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Garantie und Rücknahme
بيع مع استبعاد أي ضمان أو ضمان أو إرجاع البضاعة
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {Wirt}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
Pass auf dich auf !
umgang.
دير بالك على حالك
eines
وَاحِدٌ
eines Tages
يومًا من الأيام
eines Tages
في يومٍ من الأيام
eines Tages
في يوم ما
eines Tages
يوماً ما
eines nachts
ذات ليلة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen